Certa Mini Circular saw Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kotoučové pily Certa Mini Circular saw. Anleitung BTS 400_SPK1:_ - Migros [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
BTS 400
Bedienungsanleitung
Mini-Handkreissäge
Operating Instructions
Mini Hand-Held Circular Saw
Mode dʼemploi
mini-scie circulaire à main
Handleiding
minihandcirkelzaag
Istruzioni per lʼuso
Mini sega circolare a mano
Használati utasítás
Mini-kézikörfűrfész
B Upute za uporabu
f mini ručne kružne pile
, Uputstva za upotrebu
mini ručne kružne testere
Art.-Nr.: 43.308.80 I.-Nr.: 01026
Anleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1

BTS 400 Bedienungsanleitung Mini-Handkreissäge  Operating InstructionsMini Hand-Held Circular Saw Mode dʼemploimini-scie circulaire à main Handlei

Strany 2

6. Cleaning, maintenance and orderingof spare partsAlways pull out the mains power plug before startingany cleaning work.Cleaning앬 Keep all safety dev

Strany 3

 Attention !Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin dʼéviter desblessures et dommages. Veuillez donc l

Strany 4

matières plastiques que lʼépaisseur du matériau.앬 Pour ne pas détériorer les surfaces sous-jacentes, il est possible -pour le bois et lesmatières plas

Strany 5

diminuez la vitesse.앬 Lorsque la machine sʼarrête et que lʼaffichage desurcharge (2) reste allumé en permanence, alorsla protection anti-surcharge de

Strany 6

 Let op!Bij het gebruik van materieel dienen enkeleveiligheidsmaatregelen te worden nageleefd omlichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Leesdaarom

Strany 7 - Ersatzteilbestellung

앬 Teneinde eronder liggende oppervlakken niet tebeschadigen kan bij hout en kunststof desnijpdiepte ook exact op de dikte van hetmateriaal worden afge

Strany 8

gereageerd. Redenen: te hoge snijsnelheid ofhindernis in het werkstuk. De zaag in dit gevaluitschakelen en het werkstuk controleren. Metverminderde sn

Strany 9

 Attenzione!Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente que

Strany 10 - 7. Disposal and recycling

non danneggiare superfici sottostanti. Ciòcomporta però un taglio meno pulito.Tracciare i tagli (Fig. 5).앬 Al fine di evitare tagli sovrapposti, alle

Strany 11

Proseguite a velocità ridotta.앬 Durante le operazioni di taglio applicate solopoca forza sullʼapparecchio.앬 La piastra di base deve trovarsi sempreapp

Strany 12

2 Schutzbrille tragen! Wear safety goggles! Portez des lunettes de protection! Portare occhiali protettivi! Draag een veiligheidsbril! Védõszemü

Strany 13 - 7. Mise au rebut et recyclage

 Figyelem!A készülékek használatánál be kell tartani egy párbiztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseketés károkat megakadályozzon. Olvassa ezé

Strany 14

vastagságától kiválasztani. 앬 Az alatta levő felületek megsérítésének azelkerüléséhez, fánál és műanyganál a vágásimélységet egzakt az anyagvastagságr

Strany 15

készülékre. 앬 Az alaplemeznek mindig laposan kell amunkadarabra felfeküdnie. Azbeszttartalmú anyagokat nem szabadmegdolgozni! Vonálvágások (7-es kép)E

Strany 16 - 7. Afvalbeheer en recyclage

 Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažlj

Strany 17

Označavanje rezova (slika 5)앬 Da biste izbjegli pogrešno rezanje, na objestrane zaštitnog poklopca (4) nalaze se indeksnibrojevi (b), koji se poklapaj

Strany 18

6. Čišćenje, održavanje i narudžbarezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.Čišćenje앬 Zaštitne naprave, ventilacijske otvore

Strany 19 - 7. Smaltimento e riciclaggio

 Pažnja!Da biste sprečili povrede i štete koje mogu danastanu kod korišćenja uredjaja, treba da sepridržavate bezbednosnih mera. Zbog toga pažljivopr

Strany 20

Označavanje rezova (slika 5)앬 Da biste izbegli pogrešno rezanje, na obe stranezaštitnog poklopca (4) nalaze se indeksni brojevi(b), koji se poklapaju

Strany 21

Linijski rezovi (slika 7)Označene linije možete lako da sledite pomoćuvodilica (a) koje se nalaze ispred i iza na zaštitnompoklopcu.6. Čišćenje, održa

Strany 22 - 6. Tisztítás, karbantartás és

29Landau/Isar, den 18.12.2006VogelmannProduct-ManagementMini-Handkreissäge BTS 400WeichselgartnerGeneral-ManagerArt.-Nr.: 43.308.80 I.-Nr.: 0102

Strany 23

3ba12 3ab34 5631524874cadAnleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 3

Strany 24

30Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti

Strany 25

31 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden C

Strany 26

32k Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Strany 27

33 Enkel voor EU-landenElektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis.Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en

Strany 28

34A Csak EU-országokNe dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 200

Strany 29 - Konformitätserklärung

35Anleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 35

Strany 30

36tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl

Strany 31

37pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Strany 32

38 GARANTIEBEWIJSGeachte klant,onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naarbehoren fun

Strany 33

39CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun

Strany 34

467ba6c baaAnleitung BTS 400_SPK1:_ 25.01.2007 7:55 Uhr Seite 4

Strany 35

40 GARANCIAOKMÁNYTisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működnekifogástalanul, akko

Strany 36 - GUARANTEE CERTIFICATE

41BfJAMSTVENI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabe

Strany 37 - BULLETIN DE GARANTIE

42,GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše

Strany 38 -  GARANTIEBEWIJS

43kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch

Strany 39 - CERTIFICATO DI GARANZIA

EH 01/2007Name:Service Hotline: 01805 120 509 (0,14 €/min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 UhrStraße / Nr.:PLZ OrtMobil:Telefon:Projektnummer RT:K

Strany 40 -  GARANCIAOKMÁNY

5 Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siediese

Strany 41 - JAMSTVENI LIST

Schnitttiefe auch exakt auf die Materialstärkeeingestellt werden. Dies führt allerdings zueinem etwas unsauberen Schnitt.Schnitte anzeichnen (Bild 5)앬

Strany 42 - GARANCIJSKI LIST

Werkstück aufliegenAsbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitetwerden!Linienschnitte (Bild 7)Einer angezeichneten Linie können sie mit Hilfe derA

Strany 43 - TIEURKUNDE

 Important!When using equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating manual with

Strany 44 - EH 01/2007

Marking cuts (Figure 5)앬 To prevent cutting too far there are indexnumbers (b) on both sides of the guard hood (4)which correspond to the scale (a). T

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře